Hymn Antyli Holenderskich
Wygląd
Terytorium autonomiczne | |
---|---|
Tekst | |
Muzyka | |
Lata obowiązywania |
2000 – 10 października 2010 |
Hymn Antyli Holenderskich |
Hymn Antyli Holenderskich został przyjęty w 2000 roku. Muzykę i słowa angielskie napisał Zahira Hiliman, a słowa w języku papiamento napisał Lucille Berry-Haseth.
Oficjalne słowa angielskie
[edytuj | edytuj kod]- Our island in the sea, like gems they seem to be,
- outstanding from a golden crown of blissful royalty.
- Though their people and their colorful may seem,
- they yet uniquely blend to be just one family.
- So we, your people raise our voice in love and unity
- Dear Netherlands Antilles, so beautiful to me.
- I'm proud to be a part of you, a patriot I shall be.
- Yes Netherlands Antilles, i pledge my loyalty,
- To you always will be true; I say may God bless you.
- So blessed with sunny skies and clear welcomming seas,
- each island like a link that forms this chain of unity.
- May differ in our language, yet meet on common ground,
- When some say "Sweet Antilles" , some say "Dushi Antia ta",
- So we, your people raise our voice in love and unity
- Dear Netherlands Antilles, so beautiful to me.
- I'm proud to be a part of you, a patriot I shall be.
- Yes Netherlands Antilles, i pledge my loyalty,
- To you always will be true; I say may God bless you.
- Yes, proud are we to be identified with you,
- dear Netherlands Antilles, to you we will be true.
- So we declare and vow, with dignity and love,
- Our nation we will always serve, may God keep us as one.
- So we, your people raise our voice in love and unity
- Dear Netherlands Antilles, so beautiful to me.
- I'm proud to be a part of you, a patriot I shall be.
- Yes Netherlands Antilles, i pledge my loyalty,
- To you always will be true; I say may God bless you.
Oficjalne słowa w papiamento
[edytuj | edytuj kod]- Sinku prenda den laman, e islanan di nos,
- dňrnando e korona di un aliansa ideal.
- Ounke hende i kultura tur koló nan tin , nos mes a
- forma ůn famia den tur libertad.
- Pesei nos tur ta alsa bos ku amor i den union
- Antia Neerlandes, bunitesa sin igual.
- Ku orguyo mi ta defendé mi patria tan stimá.
- Antia Neerlandes, pabo tur mi lealtat.
- Pa semper lo mi keda fiel, pais bendishoná
- Un shelu semper kla, laman ta invitá, e islanan ta
- wowo dje kadena di unidat Idiomanan distinto, papiá
- Ku komprenshon, mes ternura: "Sweet antilles"
- "Dushi Antia ta ",
- Pesei nos tur ta alsa bos ku amor i den union
- Antia Neerlandes, bunitesa sin igual.
- Ku orguyo mi ta defendé mi patria tan stimá.
- Antia Neerlandes, pabo tur mi lealtat.
- Pa semper lo mi keda fiel, pais bendishoná
- Ser parti di nos tera, ta orguyo sin midí,
- Antia Neerlandes stimá, ku tur sinseridat,
- Pues nos ta rearfimá ku amor i dignidat,
- ku, dios dilanti, nos ta sirbi huntu nos pais.
- Pesei nos tur ta alsa bos ku amor i den union
- Antia Neerlandes, bunitesa sin igual.
- Ku orguyo mi ta defendé mi patria tan stimá.
- Antia Neerlandes, pabo tur mi lealtat.
- Pa semper lo mi keda fiel, pais bendishoná
Polskie tłumaczenie
[edytuj | edytuj kod]- Nasze wyspy są na morzu, jakby diamenty,
- Wbite w koronę szczęśliwego majestatu
- Chociaż, że ci ludzie ich barwy są różne,
- To oni żyją tu w zgodzie jak jedna rodzina.
- Tak więc podnieśmy głos w szczęściu i miłości
- Drogie Antyle Holenderskie, tak piękne są dla mnie.
- Jestem dumny będąc twoją częścią, będąc patriotą.
- Tak moje Antyle Holenderskie, wyrażam swą lojalność,
- To są słowa szczerej prawdy: Niech wam Bóg Błogosławi.
- Więc niech wam przyświeca słońce i morze płynie
- Niech każda wyspa się złączy jako krąg jedności.
- Choć różne są tu języki, my wyrażamy i tak to samo,
- Mówiąc słowami "Sweet antilles" , a inny odpowie "Dushi Antia ta",
- Tak, duma z was jest wielka
- Tak więc podnieśmy głos w szczęściu i miłości
- Drogie Antyle Holenderskie, tak piękne są dla mnie.
- Jestem dumny będąc twoją częścią, będąc patriotą.
- Tak moje Antyle Holenderskie, wyrażam swą lojalność,
- To są słowa szczerej prawdy: Niech wam Bóg Błogosławi.
- O moje Drogie Antyle, dla ciebie to są słowa szczerej prawdy.
- Więc deklarujmy i głośmy naszą dumę
- A nasz naród będzie szczęśliwy, Bóg nam to zapewni
- Tak więc podnieśmy głos w szczęściu i miłości
- Drogie Antyle Holenderskie, tak piękne są dla mnie.
- Jestem dumny będąc twoją częścią, będąc patriotą.
- Tak moje Antyle Holenderskie, wyrażam swą lojalność,
- To są słowa szczerej prawdy: Niech wam Bóg Błogosławi.